sábado, 31 de julio de 2010

Penny Lane de The Beatles

"Penny Lane" es una canción de la banda británica The Beatles, escrita en 1967. Penny Lane es una calle de Liverpool, ciudad de Inglaterra en la cual el grupo musical The Beatles fue formado. Desde que Paul McCartney escribiera la canción en 1967, aunque fue acreditada como "Lennon-McCartney", la calle se ha convertido junto con Abbey Road en una de las más famosas de todos los tiempos, porque muchos de los sitios que la canción describe aún están allí.

Penny Lane se encuentra alejada del centro de Liverpool, cerca de la zona en la que vivían Paul McCartney y John Lennon. Pese a que Penny Lane es el nombre de una calle de Liverpool, también es el nombre dado al área cercana a la intersección de ésta con Smithdown Road. Algunos de los lugares mencionados en Penny Lane existen, como the "Barbershop". De hecho, para cualquier persona que no haya nacido en Liverpool, sólo puede ser considerado como un centro de compras suburbano. Pero para Paul McCartney y John Lennon, quienes habían sido criados en el barrio, era un símbolo de gloriosa inocencia en la época en que todos parecían amables.

Tal vez sea ésta la primera canción de los Beatles que me agrado y llamó la atención, justamente porque es sencilla, una canción a lo "simple", y de "gloriosa inocencia".

Anecdóticamente, el 10 de julio de 2006, la BBCmundo.com informaba que una legisladora local de la ciudad de Liverpool fracasó en su intento de cambiar los nombres de varias calles de esa ciudad, porque homenajeaban a quienes se enriquecieron con la esclavitud. El problema fue que una de ellas era nada menos que Penny Lane.




Penny Lane
de Lennon/McCartney

En Penny Lane hay un barbero enseñando las fotografías
De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer
Y toda la gente que viene y va se detiene a saludarse
En la esquina hay un banquero con un coche
Los niños se ríen de él a sus espaldas
Pero el banquero nunca lleva impermeable
Cuando llueve a cántaros, eso es muy raro.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia
Me siento, y volviendo al tema.

En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena
Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina
Le gusta tener limpio su camión de bomberos
Es una máquina limpia .

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Un cuarto de pescado y pastel de dedos
En verano, y volviendo al tema.

Tras la marquesina, en medio de la isleta
La guapa enfermera esta vendiendo amapolas en un bandeja
Y aunque se siente como si estuviera actuando
No hay duda de que lo está haciendo
En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente
Vemos al banquero sentado esperando a que le corten el pelo
Y el bombero entra corriendo
Bajo una lluvia torrencial, eso es muy raro.

Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia
Me siento, y volviendo al tema
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia
Penny Lane.

sábado, 24 de julio de 2010

La saeta de Joan Manuel Serrat

"La Saeta" es el sexto tema del albúm "Dedicado a Antonio Machado, poeta" que Joan Manuel Serrat dedica al poeta Antonio Machado. Este LP (Long Play de vinilo) fue editado en 1969 por la compañía discográfica Zafiro/Novola. Los arreglos y dirección de orquesta estuvieron a cargo de Ricard Miralles.

Me parece que esta canción se refiere a una Iglesia (que somos todos los católicos y cristianos), que sea de más "acción benefactora" que de "confesiones y rezos".

El título de la canción (La Saeta) es un canto religioso, generalmente improvisado y sin acompañamiento, realizado en las procesiones de Semana Santa y que tiene su origen en el folclore andaluz (España). Se trata de una melodía de ejecución libre, llena de lirismo y de influencia árabe. Exigen conocer el estilo del cante jondo, propio de la tradición musical del flamenco. El texto está compuesto por varios versos octosílabos y tiene siempre un significado religioso que alude a los hechos y personajes de la Pasión. Se canta en honor de las imágenes de los pasos que desfilan por las calles durante la Semana Santa.




La Saeta
Poema de Antonio Machado
Música de J.M. Serrat


Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?

Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.

Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.

Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.

¡Oh, no eres tú mi cantar
no puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero
sino al que anduvo en la mar!