lunes, 23 de junio de 2008

La naranja (l'orange) de Gilbert Becaud

Este tema de 1964, cantada por Gilbert Bécaud, se refiere a un individuo que es acusado de robar una naranja. Podriamos definir esta canción como kafkiana (de pesadilla), donde una persona que se sabe inocente no puede demostrarlo o no quieren creerle.


La naranja (L'orange)
de Gilbert Bécaud & Pierre Delanoë

[CORO]
Tú robaste robaste robaste robaste robaste robaste la naranja
Tú robaste robaste robaste la naranja del vendedor
Tú robaste robaste robaste robaste robaste robaste la naranja
Tú robaste robaste robaste la naranja del vendedor

[BÉCAUD]
Ustedes están locos, yo no fui, no robé la naranja
Tengo demasiado miedo a los ladrones, no tomé la naranja del vendedor.

[CORO]
Sí, esto sólo tú lo pudiste hacer
Eres malo y feoY tenías como sangre sobre tus dedos
Cuando la naranja fluíaSí fuiste tú quien la robó
Con tus manos ganchudas
Sí fuiste tú quien la robó
Y tienes alguien que te vio

[BÉCAUD]
Usted se equivoca
Corría a la montaña
Que miraba todo el tiempo
Las estrellas en los ojos
Usted se equivocaBuscaba en la montaña
Al ave azul

[CORO]
Tú robaste robaste robaste robaste robaste robaste la naranja
Tú robaste robaste robaste la naranja del vendedor

[BÉCAUD]
Ustedes están locos, yo no fuí, no robé la naranja
Tengo demasiado miedo a los ladrones, no tomé la naranja del vendedor

[CORO]
Y hace mucho tiempo que le acechaba
Con tus dientes de lobo
Y hace mucho tiempo que le acechaba
Tendrás la cuerda en el cuello
Para tí este día es el último
Eres sólo un pésimo ladrón
Primero eres sólo un extranjero
Y traes mala suerte

[BÉCAUD]
Usted se equivoca
Corría a la montaña
Que miraba todo el tiempo
Las estrellas en los ojos
Usted se equivoca
Buscaba en la montaña
Al ave azul
Yo no robé no robé no robé no robé no robé no robé la naranja
Yo no robé mo robé no robé la naranja del vendedor

[CORO]
Tú robaste robaste robaste robaste robaste robaste la naranja
Tienes miedo. Nunca más robarás la naranja

[BÉCAUD]
Yo no robé mo robé no robé la naranja del vendedor

[CORO]
Tú robaste robaste robaste la naranja del vendedor
La ves ahí
La cuerda que te colgará
La cuerda que te colgará...

Como anécdota, en la parte que dice "eres sólo un extranjero y traes mala suerte" el video (que bajé de YouTube) se escribe "Spain" (España). En aquella época (1964), España era un país subdesarrollado y muchos de sus habitantes emigraban a Francia. Por eso me llama la atención esa especie de política de "mal trato" a los inmigrantes (aun siendo verdaderos turistas).

Lamentablemente, en Chile también hay ciertos grupos (por suerte muy minísculos, hasta ahora) con expresiones xenófobas, olvidándose en nuestra historia reciente de emigrantes. Y, como va la economía peruana vs la chilena, es muy probable que en 15 ó 20 años más, seamos los chilenos los que estemos en la plaza de arma de Lima buscando trabajo.

viernes, 13 de junio de 2008

Calibraciones de Aparato Raro

Esta canción es un clásico del movimiento Rock Latino de la década de 1980, aunque corresponde al tecno-pop. Calibraciones es un temazo que fue un éxito radial inmediato en 1985. Su letra comienza ironicamente con un "lo lo lo lo", en vez del típico "la la la la".

Aparato Raro, a sugerencia de su sello discográfico autocensuró algún palabras de la canción. De este modo, en las radios se tocaba la canción "oficial" y en los recitales en vivo (obvio) se cantaba con su letra original. A continuación un video de 1986 (creo), con la presentación de Aparato Raro en el programa "Martes 13", con la letra "oficial".


Ahora la letra de la canción, en que las palabras en azul corresponden al tema del album "Aparato Raro" de 1985 y en rojo la letra original, y que se cantaba en vivo.

Calibraciones
de Aparato Raro

Lo lo lo lo lo lo lo lo
Lo lo lo lo lo lo lo lo

Estás cansado cansado de luchar
Por la justicia, el hambre y la libertad
Sientes de pronto que no hay nada en que creer
Y te cansaste de gritar y nunca ver/va a caer(1)
Se acabó el tiempo de los lindos ideales
No hay más que ver a esos tontos intelectuales
O te preparas a morir en las trincheras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

Se acabo el tiempo del paraíso soñado
No hay más que ver a esos tontos almidonados/uniformados
O te preparas a morir en las fronteras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

Lo lo lo lo lo lo
Lo lo lo lo lo lo

No trates ya de disfrazar tu temor
Haciendo yoga e invocando al Señor
Si eres surfista/marxista irás derecho al infierno
Si eres ciclista/fascista eres peor que un cerdo

Se acabó el tiempo de los lindos ideales
No hay más que ver a esos tontos intelectuales
O te preparas a morir en las trincheras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

Se acabó el tiempo del paraíso soñado
No hay más que ver a esos tontos almidonados/uniformados
O te preparas a morir en las fronteras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

Se acabó el tiempo de los lindos ideales
No hay más que ver a esos tontos intelectuales
O te preparas a morir en las trincheras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

Se acabó el tiempo del paraíso soñado
No hay más que ver a esos tontos almidonados/uniformados
O te preparas a morir en las fronteras
O esperas en tu cuarto la tercera guerra

(1) "Y va a caer" era el cántico por excelencia de las manifestaciones contra la dictadura militar.

Además de ser vanguadista esta música en Chile, su letra fue actual en su época, pero creo que también se adelantó 10 años... de esa generación del "No estoy ni ahí...", desinteresada del mundo, tal vez decepcionada porque "se acabó el tiempo de los lindos ideales".

Tal vez en los 80's no habían "lindos ideales"... pero sí esperanza; esperanza que con democracia hubiera más justicia, menos hambre y más libertad. Quienes vivimos en una dictadura podemos dar fé que así es es. Debemos cuidar la democracia, porque una dictadura de izquierda nos harán vivir en el infierno y en una de derecha nos tratarán peor que a un cerdo.

Ahora, una versión "sinfónica" de 2002 en la voz de Igor Rodríguez, uno de los fundadores del grupo, junto a la orquesta del Urban Symphony Lucky Strike, ya en democracia y sin censura.


miércoles, 4 de junio de 2008

Alguien a Quien Amar (Somebody to Love) de Queen

Debo partir diciendo que Queen es mi grupo favorito, por sobre cualquier otro (incluyendo a The Beatles). "Somebody to Love" es un tema de 1976 del album "A Day at the Races" (Un día en las carreras). Se dice que la letra, compuesta por Freddie Mercury, es la síntesis de su vida sentimental, es decir, muchas parejas esporádicas pero nadie realmente a quien amar; con tantas parejas "sin amar de verdad" que al final se contagió de SIDA, lo que provocó su muerte el 24 de noviembre de 1991.

Un aspecto destacado de este rock-sinfónico, es la entrada de guitarra de Brian Harold May. En general, no me agradan demasiado los solos de guitarra en un tema rock, pero además de la excelencia del guitarrista, es notable el arreglo musical de como su entrada ("attack") está integrado a la canción, agregandole calidad al tema y no al revés, como pasa con temas de otros grupos.


Alguien a Quien Amar
de Freddie Mercury

¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?
Cada mañana me levanto y me muero un poco
Apenas me puedo mantener en pie
(Echa un vistazo a tí mismo) Mírate en el espejo y grita
Señor, qué me estás haciendo
He consumido todos mis años creyendo en tí
Pero ahora ya no puedo obtener consuelo Señor
Alguien (alguien) ooh alguien (alguien)
¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?

Trabajo duro (él trabaja duro) todos los días de mi vida
Trabajo hasta que me duelen los huesos
Al final (al final del día)
Llego a casa, mi paga bien ganada
Caigo sobre mis rodillas (rodillas)
Y empiezo a rezar (adoro al Señor)
Hasta que las lágrimas caen de mis ojos
Señor, alguien (alguien) ooh alguien (por favor)
¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?

(Él necesita ayuda)
Todos los días (Y lo intento, lo intento, lo intento)
Pero todo el mundo quiere abatirme
Dicen que me estoy volviendo loco
Dicen que tengo mucha agua en mi cerebro
Sin sentido común
(Él) No tengo a nadie en quien creer
(Yeah yeah yeah yeah)

Ooh
Alguien (alguien)
¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?
(Que alguno me encuentre alguien a quien amar)

Sin sentimiento no tengo ritmo
Sigo perdiendo mi sonido (sigues perdiendo y perdiendo)
Estoy OK, estoy bien (él está bien)
No afrontaré la derrota
Tengo que salir de esta prisión
Algún día seré libre, Señor

Encuéntrame alguien a quien amar
Encuéntrame alguien a quien amar
Encuéntrame alguien a quien amar
Encuéntrame alguien a quien amar
...
Alguien (alguien) alguien (alguien)

Que alguien me encuentre alguien a quien amar
¿PUede alguien encontrarme alguien a quien amar?

Encuéntrame alguien a quien amar
Encuéntrame, encuéntrame, encuéntrame
alguien a quien amar
Encuéntrame alguien a quien amar.